Home Lyrics
Home Lyrics
Kiss Me Good-Bye
Music: Uematsu Nobuo Lyrics: Angela Aki
"The Final Fantasy XII theme-song. When I got this song from Mr. Uematsu, I was really
moved by the grandness of the melody. With the depth in the world of Final Fantasy and
it's influence in this song, I really didn't know how to start writing the lyrics for
this song. It's a large, 'reaching-out' song flooding with hope, so I think I started
off with the diea of that how everyone has experienced feelings of parting. On how you
can have such a harsh parting, and how you wait for the next new meeting. You don't
always meet someone new, but you always meet a new you. So, this is why I think this
song has such a feeling of hope and grandness."
|
Romaji Anata wa mayotte ite mo Doa wa aite iru yo Futari no sekai dake dewa Mita sare nai no deshou? Hane wo ageru kara Shinjite tobeba ii Kiss me good-bye Love's memory Anata wo ushinatte mo Aishita kioku ga Tsuyosa ni kawaru kara Tashika na mono wo sagashite Daremo ga koisuru ga Yuruga nai ai wa Jibun no naka ni aru Kiss me good-bye, sayounara Atarashii watashi ni kawaru Kiss me good-bye Kiss me good-bye Love's memory Atarashii futari ni kawaru nara Kiss me good-bye naka nai Anata wo aiseta kara Anata wo aiseta kara |
Translation Pending |
Love is Over Now
Music/Lyrics: Angela Aki
"Though love might be over and you have no hope, this is the beginning of
the end of love. You're able to say that love was a good experience. It's such a
painful song."
|
Romaji Karappo no kaiwa ya Atama no keikoku wo Kokoro ga kiite inai Futari no aida ni wa umi ga aru Anata no kishibe he to Oyoi de mita keredo Tadori tsuita basho wa Ai ga taete ita mujintou * Anata no kokoro wo jiyuu ni shitai kara Ai kara te wo hiku Love is over now Ashita wo yume miteta Demo kyou ga genjitsu Anata no shinkyou nara Konya no KISU ga katatte ita Yasashii kotoba ni amaete itai kedo Anata no me ga iu Love is over now * Repeat Saisho de saigo no Love is over now |
Translation Pending |
Kokoro no Senshi (The Warrior Within)
Music/Lyrics: Angela Aki
"My second single. It's a quite depressing song, and it brings up images of
people being needed and falling down, and needing a warrior to fight their battles for
them. The warrior who sets up this shield called courage has weapons of people's
original form and of truth. I know for sure that in everyone's heart there's a warrior
waiting there. You can call upon him for your own strength. It's a song for people
who's battle goes on every day."
|
Romaji Kokoro no senshi Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo Kokoro ni kagi wo kakete Tozashite itara Ai ga otozureta toki Kiduki moshi nakatta Hyaku ninbun no namida wo Nagashita yoru wa Genjitsu wo hitei shite uso de ochitsukitai * Kokoro no senshi Watashi wo tsurete shinjitsu he michibiite yo Ai wo nakushite samayou yoru wa Anata ni tsuite yukitai yeah Ushinatta hito wo omoi Muryoku na mama de Dare no ude no naka demo Iyasareru koto wa nai Kokoro no senshi Ima mo watashi wa tatakai tsudukete iru no Anata no yume wo sukoshi no aida Watashi ni mo misete hoshii yeah I don't want it to be over Kokoro no senshi Ikiru tsuyosa no arika wo oshiete hoshii Watashi ni hisomu ai no sugata wo Kondo koso mitsuke dashitai * Repeat |
Translation Pending |
Music
Music/Lyrics: Angela Aki
"In everyday life, if you listen closely, you can hear music. In
conversations and kisses, there's a melody. It's a bright message to all of the people
who I really love."
|
Romaji Kono kokoro no kuuhaku wo umeru tame ni Machi ni detara sabishi sa ga fueta dake Konna toki koso motomete iru Tatta hitori no uso no nai hito wo * Kimi wa chotto shita kotoba de Chotto shita shigusa de Takusan no ai wo kanaderu Can you hear the music? Kitto kimi no soba de Saigo no saigo made Uta wo utatte iru yo Kono atama ni uki agaru gimon no kazu wo Shizumerarezu tomadoi ga fueru dake Konna toki koso tobikomitai Tatta hitotsu no ochitsukeru basho he Kimi wa chotto shita tsuyosa de Chotto shita kimochi de Takusan no ai wo kanaderu Can you hear the music? Zutto kimi no soba de Saigo no saigo made Tashika na yume wo mite iru yo Kaiwa no MERODII KISU no ongaku Can you hear the music in love? * Repeat I hear the music Tashika na yume wo mite iru yo I hear the music now |
Translation Pending |
This Love
Music/Lyrics: Angela Aki
"The song has a theme of, "If you believe in your strength, you can love
freely". In this song, I sing that it's important to believe in your strength. If I
believe in myself, I can take a step forward. It's a self-written message to myself. Of
course, it's also important to believe in your friends and family, but this song is
really about believing in your own dreams and talents. The lyrics, "I'm waiting for a
miracle // So just connect these hands together" are about that if you believe, just
one step forward can mean so much, and you can change from it."
|
Romaji "Ai ga areba heiwa da" to Dareka ga kuchi ni shiteita Unazuku hito mo ireba Utagau hito mo iru Kurushimi ga aru kara koso Anata wo dakishimeru toki Sono ude no yasashisa wo Heiwa to kanjiru no deshou Aru toki kara mukuchi ni nari Kokoro wo shimekiri Kono koi ga Hikisakare sou ni natta * Kasaneta kono te wo Kondo wa hanasanai Shinjiru chikara ga Ai wo jiyuu ni suru Yuujou ni sukuwaretari Mirai wo souzou shitari Shiawase wa mieru keredo Jibun wo miru koto wa nai Yakusoku to iu watashitachi no Konpasu dake de wa Kono koi wa Hougaku wo miushinau no ** Kiseki wo matsu yori Kono te wo tsunagitai Shinjiru chikara ga Watashi wo jiyuu ni suru Kono koi wo osorezu ni You don't have to fear this love This love * Repeat ** Repeat |
Translation Someone once said "If there's love, then there's peace" There will be people that will agree There will be people who will doubt Though there is suffering When you hold me in your arms I feel your warmth And I am at peace From that time I turned mute And closed my heart This love Was almost torn apart * Hand in hand Next time I won't let go The power of faith Makes love free Saved by friendship And imagining the future I can see happiness But I don't see myself The compass that We promised on Loses sight of This love ** Rather than waiting for a miracle I want to hold your hand The power of faith Makes me free You don't have to fear this love You don't have to fear this love This love * Repeat ** Repeat |
Onegai (Please)
Music/Lyrics: Angela Aki
"I wrote this song about four years ago. It's the oldest song on the album.
When I went back to Japan, I had such strong feelings about the dreams facing me. I had
such a mix of feelings, so this song is about what I felt as I was struggling on. I was
able to make such a simple song with all my experiences. Emotion, heart, love, wanting
to make people happy. For I was going to be strong one day, but then I felt so weak.
It's a compelling song. It was one of the songs that appeared as a solo arrangement in
my demo tape."
|
Romaji Omoi wo kashite Kokoro wo kashite Aijou kashite Manzoku kashite Anata wo kashite Kirei wo kashite Tsuyoi wo kashite Kanarazu kaesu kara Kyou dake kashite KISU wo kashite Atsui wo kashite Yume wo kashite Kanarazu kaesu kara Konya dake kashite Omoi wo kashite Kokoro wo kashite Anata wo kashite |
Translation Pending |
Uchuu (Heaven)
Music/Lyrics: Angela Aki
"When someone dies and you loose them, their world doesn't end. Someplace,
afterwards you can stand side-by-side because you're connected to them.In this song, I
tell a story of a woman's own personal universe as a narrative. it's quite an
interesting story. The song really progresses with the piano, bass and drums!"
|
Romaji Kanojo ni atta no wa kinou no gogo no koto Byouin no roobi de "Watashi no namae wa Uchuu to moushi masu" Kanojo wa iu nari Hoshikuzu de dekita Sukaato wo mochi age Tonari ni suwatta "Naze naite iru no?" to kikarete Namida wo kotoba ni shita "Aisuru hito ga mou Modotte ko nai kara" "Tsuite ki nasai" to Iware soto ni deta Keshiki ga kawatte ita Sora ni wa itsutsu no Tsuki gabura sagari Watashi no haigo ni Inai hazu no anata ga Nanimo nakatta you ni Dakishimete kureta Ashimoto no ishi ga waratta Kanojo mo hohoende itta "Musume yo, kore demo Owari wo shinjiru no?" Anata to watashi wa doko ka Heikou ni sonzai shite iru Uchuu, uchuu, uchuu Anata to watashi no ishiki wa Itsudemo tsunagatte irunda Uchuu, uchuu, uchuu Kanojo ga kuchi ni shita Saigo no kotoba wa "Eien towa ima" |
Translation It was yesterday afternoon That I met her In the lobby of the hospital "My name is Universe", she said With that She lifted her skirt Made of stardust And sat beside me "Why are you crying", I was asked My words came out as tears "Because the person I love Will never return" "Won't you follow me?" I was told and went outside The landscape was changing 5 moons were dangling From the sky You, who shouldn't be there Hugged me from behind As if nothing had happened The pebble by my feet smiled at me She told me with a smile "My child, even with this Do you believe this is the end?" You and I exist Somewhere in parallel Universe, universe, universe Your consciousness and mine Are always connected Universe, universe, universe The last words she said were "Forever is the present" |
Rain
Music/Lyrics: Angela Aki
"Once, for everyone, it was dark and gloomy. Everyone has to experience this.
This song is about how I want each memory to flow away in the rain; it's a broken
hearted song. However, from here on it becomes a positive message to the one I'd like
to love again. It was a solo piano-piece on my indies mini-album 'One' and at live
performances, but now the song has 'grown' by adding a band backing."
|
Romaji Gouin ni susunde iku jikan no Reikoku na ashioto ga suru TEEBURU ni nokosareta MEMO ni "Kimi no sei dewa nai kara" to Anata wa mou modotte konai to Chinmoku ga oshiete kureta Ame no furu mijime na kono yoru Anata no koto wasurete shimaou Rain Rain Rain ano hito no omoide Rain Rain Rain nagashite hoshii Rain Rain Rain furi yanda ato ni Rain Rain Rain umare kawaritai Are kara wa ninen chikaku tatte Ima da ni sou hitori de iru wa Atarashii basho atarashii hito to Anata wa mou shiawase na no ka? Rain Rain Rain ame ni nureru tabi Rain Rain Rain kuchi ga kike nai Rain Rain Rain kotoba nakushite mo Rain Rain Rain ai wo tsuduritai Rain Rain Rain ame ni nureru tabi Rain Rain Rain anata omoidasu Rain Rain Rain kotoba nakushite mo Rain Rain Rain ai wo tsuduritai |
Translation Pending |
Kiseki (Miracle)
Music/Lyrics: Angela Aki
"This is my Ben Folds-style rock piano piece, and I really like it. The
song has a 'piano trio' of instruments (piano, bass, drums), and it becomes quite
unexpected. The piano turns back into it's original form as an instrument that you
strike (ie a percussion instrument). It's firm, an often quite unbearable (laughs). The
violent lyrics are there to compliment the violent way of playing, and I have a hunch
that a spirit gets released everytime I play this song and shouts freedom."
|
Romaji Itsu no ma ni ka watashi-tachi no aida de Me ni wa mienu arasoi ga hajimatte ita Futari no heya ni afurete ita yume To waraigoe wa ima Fuan ni ubaware shinu hodo shizuka da Ai ga ikikaeru Kiseki wo matte iru Waiting for a miracle Dare ni sekinin aruka Wo toi dashite mo Nanimo kaiketsu dekinai kore ga jijitsu Kokoro ni aita ana wa anata ga Mae ni sunde ita basho Itsudemo modoreru sama kagi wa shinai Ai wo kaifuku suru Kiseki wo matte iru Waiting for a miracle I am waiting for a miracle Kiseki wo matte iru x 2 I’m waiting for a miracle |
Translation Pending |
Oogesa ni "Aishiteru" (An Exaggerated "I Love You")
Music/Lyrics: Angela Aki
"The shimmering of emotions can be quite violent, which can cling to just a
single word that you say. However, only the things that you like are the ones that you
really want to exaggerate. Exaggeration is exactly right for passion. Surely, there
have to be times when girls need sympathy, and if they get involved with boys they
might be a little charmed by them (laughs)"
|
Romaji Jouon de ikireba Mune nado hageshiku Yusaburareru koto wa nai Samuku mo nakya netsu mo nai sou Kenkouteki de ii no kamo Demo watashi wa chigaunda sou nanda Anata no koe ya hitotsu no hyoujou de Honoo ni nari mata kooritsuitari Kyokutan wo yuki kau no Reisei ni furu mau anata wa itsumo Ochitsuka nai watashi wo fukuzatsu to iu Tanjun ni moeagaru hi no moto ga Jibun da to kiduka nai Koishikute koishikute ki ga kuruu yo Kono ai ni gendo nado nai Tsutaetai tsutaetai Anata he no omoi Oogesa de choudo ii Tamago no kara no you ni watashi wa moroku Anata no kotoba de isshun ni Ichiman no kakera ni warete mo Kesshite okashiku wa nai Dareka no sora wo tobi mawaru yori Anata no daichi wo samayotte itai Arete iru seimei no nai tochi ni Watashi no hana wo sakase you Itoshikute itoshikute utsukushii yo Watashi dake watashi dake mite Tsutaetai tsutaetai Anata he no omoi Oogesa de choudo ii Eien ni eien ni anata dake ni Mitasarete mitasarete itai Tsutaetai tsutaetai Todoki masu you ni Oogesa ni oogesa ni "Aishiteru" |
Translation If I live within the comfort zones My heart won't be swayed intensely There'll be no cold and no heat That's right Maybe that's good for health But I'm different, yes, that's right It takes just your voice, or your one single expression For me to be engulfed in flames or encrusted in ice I come and go between the two extremes You always tell me I am complicated For you are calm while I am always agitated But you never realize That you are the reason why I am easily consumed by flames Missing you, missing you, I'm going crazy There's no limit to this love I wish to tell you, to tell you My feelings toward you Being exaggerated is just about right I'm like an eggshell It's not weird even if I were to Shatter into a million pieces in an instant By what you say Instead of circling someone else's sky I want to wander these vast lands of yours Won't you let my flower bloom In these lands void of life? So precious, so precious, it's beautiful Look at me, look at me, just me I wish to tell you, to tell you My feelings toward you Being exaggerated is just about right I wish that you will be the only one Who can fill up my life Forever, forever I wish to tell you, to tell you Just so it can reach your ears I'll say it as an overstatement, an overstatment "I Love You" |
Halleluja
Music/Lyrics: Angela Aki
"In these times there's just no heart to things, and people forget about
the things they believe in. If we become a light, we can shine. If you forget about the
things you believe in you can call out for help. It's a big message, but it shows how
you can begin to have the same feelings as someone else."
|
Romaji Me wo sora shite ikite ite Nukumori sae kanji nai Kyokuu to nanoru kokoro kara Kansen suru kodoku dake Emi no taeta kodomo-tachi ya Ai ni ueta otona-tachi Kako no zangai ni oborete iru Mirai no kage ga mie masu ka? HARERUYA ima akari ni nari HARERUYA zutto terashite ite HARERUYA sou tsunagaritai Dakara feel Come on and feel Fuon na jidai no nami ni nomare Nagasarete yuku yume no mure wa Kono saki doko he tadori tsuku no Karera no koe ga kikoe masu ka? HARERUYA ima todoku you ni HARERUYA zutto motomete ite HARERUYA sou tsunagaritai Dakara feel Come on and feel Anata to kasanaru Honoo no you ni kokyuu no you ni Tomoseru you ni kizameru you ni Feel it in yourself HARERUYA ima akari ni nari Kono yo wo zutto terashite ite HARERUYA sou tsunagaritai Dakara feel Come on and feel Singing hallelujah Feel, come on and feel |
Translation Pending |
Home
Music/Lyrics: Angela Aki
"This is my major debut single. This song is a love song where I come
face-to-face with my 'Home'. However, I'm not singing about my birthplace, Tokushima,
or even Okayama. I'm singing about a family's unconditional love. I was thinking of the
ones I love when I wrote the song. I'm sure that this will be the one song that keeps
coming back to me in my career."
|
Romaji Sensai na ito de soboku na Machi ni shibari dukerareteta goro Miageru tabi ni sora wa utsushita Haruka ni tooi sekai wo Chiisana basho wo ato ni shitekara Dorekurai mou tatsu no darou Home is calling Furusato kokoro no naka de ima demo Yasashiku hibiiteru * Sabishi sa ga shimi tsuita Yume no nai yoru ni wa Anata wo yonde iru Tokai no sora ni yume wo takushite Kokoro wo gisei ni shiteru Yashin to ai no chouwa ga torezu Daremo ga samayotte iru Kazara nakatta seijitsu na hibi Kono goro naze ka koishiku omou Home is calling Furusato taezu ni aishitekureta Sonna hito no kao wo Mou ichido mite mitai Kyoushuu ni karare Anata wo yonde iru Kako to ima no aida no tobari wo Sotto hiraite miru to Sora no wareme kara koboreru hikari ga Meguru jidai wo sashite ita Home is calling Furusato kokoro no naka de ima demo Yasashiku hibiku yo Todomaru koto wo shira nai kibou ni Mi wo makasete ite mo * Repeat Home is always calling out my name * Repeat Furusato wo yonde iru |
Translation When I was bond to this town By a delicate thread Reflected in the sky was a faraway world Whenever I gaze up at it Ever since I left this small place behind How many times have I passed it by? Home is calling My hometown still echoes Gently within my heart * On the nights without dreams Stained with loneliness I'm calling out to you I entrusted my dreams to the city's sky And with that, made a sacrifice with my heart Anyone would be lost When they can't achieve a harmony between ambitions and love Why is it that I now miss Those days of undecorated honesty? Home is calling Hometown... Just once again, I would like to see the faces Of the people who endlessly gave me love Consumed by homesickness I'm calling out to you When I tried to gently part the veil Between the past and now The light spilling from a chasm in the sky Will direct me to the road of return Home is calling My hometown still echoes Gently within my heart Even with me not knowing how to stay And with hope entrusted onto me * Repeat Home is always calling out my name * Repeat |
Your Love Song
Music/Lyrics: Angela Aki
"Love is all about timing, isn't it? If just meeting someone by chance
should be all up to timing, and not about fate. My protagonist in this song believes
that she has a fated companion, but in fact has bad timing instead. "I have arrived
much too soon // I'm waiting for you to enter my room // This could be your love song"
are some of the lyrics in this song. The "could" is the real point to this song."
|
Open your eyes, wake up my love This is the calm I am speaking of Empty and cold I am torn apart You enter the beats back in my heart I have arrived much too soon I’m waiting for you to enter my room This could be your love song This could be your love song I lie awake,this moonless night Knowing our timing isn’t right Shadows of dreams cast from my soul Without your light I’ll never be whole I have arrived much too soon I’m waiting for you to enter my room This could be your love song This could be your love song |
This site was made with Adobe Photoshop and Image Ready CS2, and coded in Notepad, by
Jordana. It is a fansite.
I have nothing to do with Angela Aki
or Tofu Records, nor do I own any of the images found
on this site. They are copyright their respective owners.



